Tuesday, November 18, 2014

Alcazar

During the Corpus-Christi outing, I also took some other pictures of the town. I've been taking so many pictures in Singapore and other cities I've visited lately, that I decided to do the same in mine, and I enjoyed it very much. I found many interesting details I hadn't paid attention before.

Cuando salimos a hacer fotos del Corpus Christi, aproveche para hacer tambien fotos del pueblo. He estado haciendo tantas fotos de Singapur y otras ciudades que he visitado ultimamente, que decidi hacer lo mismo en mi pueblo, y fue muy interesante. Encontre muchos detalles a los que no habia prestado atencion hasta entonces.

Of course, some pictures of Don Quixote from different perspectives. For the second one I copied my father's idea, hehe, but I like it very much.
Por supuesto, fotos de Don Quijote desde diferentes perspectivas. La segunda fue idea de mi padre, jeje, pero me gusta mucho como queda.

Don Quijote y Rocinante
Don Quijote and the city hall
Cervantes was official born near Madrid, but as this plaque says, he was born in my hometown, and as good "alcazareña" I like to believe that.
Oficialmente Cervantes nacio en un pueblo de Madrid, pero segun esta placa nacio en mi pueblo, y como buena alcazareña me gusta creer que fue asi.


Some pictures in the neighborhood of Santa Maria.
Algunas fotos del barrio de Santa Maria.





And some facades of old houses at Plaza de Santa Quiteria.
Y un par de fachadas de casas antiguas en la Plaza de Santa Quiteria.




Tuesday, November 4, 2014

Corpus Christi Festival

I'm really slow in organizing and choosing photos...
Anyway, during my visit to Spain, my father and I went for an outing to take photos of the Corpus Christi, a catholic festival, when many streets are decorated for the night procession.

Que lenta soy organizando y eligiendo fotos...
En cualquier caso, cuando estuve en España en junio, mi padre y yo salimos a hacer fotos del Corpus, ya que muchas calles estan decoradas para la procesion de por la noche.
 
In this neighborhood, they made a great mosaic with painted wood-shavings.
En este barrio hicieron un bonito mosaico con virutas de madera pintada.




Balconies get decorated with shawls, like this beautiful traditional-style house.
Tambien se decoran los balcones, como los de esta bonita casa manchega. 
 

Some nuns were also decorating the street in front of their convent. 
Las monjas tanbien estaban decorando la calle de su convento.


And some other pictures focused more in details I found interesting during our walk.
Unas cuantas fotos mas de algunos detalles que me llamaron la atencion.






Thursday, September 18, 2014

Echo and Shira


I can't believe I hadn't posted any picture of my dogs yet!!! Anyone who knows me has hear about them (too much in some cases, sorry!)

No puedo creerme que no haya puesto aun ninguna foto de mis perras!! Cualquiera que me conozca habra oido hablar de ella (mucho en algunos casos, lo siento!)

This is Echo, and I got her 4 years ago as a present from my parents! She was born the day before my birthday, and since I was a bit "desperate" about having a new pet, they thought it would be a perfect gift, and it was!

Esta es mi perrita Echo, fue el regalo de mis padres para mi cumpleaños hace 4 años!! Nacio el dia anterior, y como yo estaba un poco" desesperada" por tener un perro, decidieron que era el regalo perfecto, y acertaron!


And this is Shira. She is my sister's dog and my dog's sister :) I know, they don't look like siblings, but they are from the same litter. When my sister found out about my gift, we decided she would get one of the others puppies for her coming birthday.

Y esta es Shira. Es la perra de mi hermana, y la hermana de mi perra :) Lo se, no se parecen mucho, pero son de la misma camada. Cuando mi hermana se entero del regalo, decidimos coger otro de los cachorros para su cumple tambien. 






They are mix-dogs and we got them from a neighbor whose dog got accidentally pregnant. They are both now living with my sister, but spend some time with their grandparents too, hehe!

Son chuchillas,  nos las dio un vecino cuya perra se habia quedado accidentalmente embarazada. Ahora estan las dos viviendo con mi hermana, aunque tambien pasan mucho tiempo con los abuelos, jeje!

I took the pictures during my visit to Spain this summer, when I spent lots of time with them. I had just bath them, so they were more excited about playing than usual. So fun!

Las fotos las hice cuando estuve este verano en España, y evidentemente pase mucho tiempo con ellas. Aqui las acababa de bañar, y se pusieron a jugar como locas. Son tan graciosas!







Thursday, August 28, 2014

Dog's photoshoot

I've been volunteering at the dog shelter SPCA for over a year, walking dogs and participating in their dog-mentor program. During this summer, I had also the chance to volunteer as photographer!

First, I took pictures during a Dog Behavior Workshop led by the dog trainer Dr Nee Kang (cheerfuldogs.com). I had previously helped in other of her workshops doing an exercise with Dhoby, but I think being the photographer fitted me better.

Ya hace algo mas de un año que voy como voluntaria al refugio de animales SPCA, paseajdo perros y en el programa "dog-mentor". Este verano, ademas, he tenido la oportunidad de ayudar como fotografa!

Primero hice las fotos durante un taller sobre Comportamiento de perros, conducido por la entrenadora de perros  Dr Nee Kang (cheerfuldogs.com). Ya habia ayudado en otro de sus talleres haciendo un ejercicio con Dhoby, pero creo que prefiero ayudar haciendo las fotos.

1. Nee working with Boy

And last Saturday with did a "glamour photoshoot" with some of the dogs. It was really fun!!! I had the chance to meet some of the mentors I had never talked to before, and of course their lovely mentees. Some of the scenes were specially fun, like major wearing the "army" stuff or Minty and her mentor busking at an overhead bridge.

Y el sabado pasado hicimos una sesion fotografica con algunos de los perros. Fue muy divertido!!! Tuve ademas la oportunidad de hablar con algunos de los otros "mentors" a los que no conocia, y por supuesto a todos los "mentees". Algunas de las representaciones fueron realmente divertidas, como Major y sus complementos de la armada o Minty y su mentor tocando la guitarra en un puente.

Here are some of the pictures:

Estas son algunas de las fotos:

Rover

Viking and his mentor jogging

Kaiser playing with his mentor

Major

Major and his mentor

Minty and her mentor "busking"

Cosmo, very interested on the camera

Isn't Dhoby handsome?

Dhoby and his new friend Singa

Boy is so photogenic!
Boy having a selfie taken with his mentor

Tuesday, August 5, 2014

I'm back!

I took two months vacation instead of one, but here I am again :)
I had a great time in Spain and will be posting some picture I took there shortly. Since I returned to Singapore, I didn't take many pictures, but a couple of weekends ago I volunteer as photographer in a workshop the SPCA organized, and I'll be helping them too to take some photos of the dogs. I'll post some of those pictures too.
Since the "1 year, 365 photos" project is over, I should rename the blog, but I don't know which one, any suggestions?
I won't be posting every day now, but I'll try to do it once a week, so see you soon!


Al final me he cogido dos meses de vacaciones en lugar de uno, pero ya he vuelto :)
En España lo pase muy bien, y mas tarde pondre algunas de las fotos que hice alli. Desde que volvi a Singapur no he hecho muchas, pero hace un par de semanas fui la fotografa en un taller organizado por la SPCA, y voy a ayudarles tambien a hacerles fotos nuevas a los perros. Tambien pondre algunas de esas fotos.
Como el proyecto "1 año, 365 fotos" ya se ha acabado, deberia ponerle otro nombre al blog, pero no se cual, alguna sugerencia?
Ya no voy a escribir o publicar fotos cada dia, pero intentare hacerlo una vez a la semana, asi que hasta pronto!

Thursday, June 5, 2014

done!!!

I can believe I finished it!!! I changed rules several times during the process, was always late in posting the pictures and was about to quite a couple of times. But my main goal was to finish it, and here we are!!!!! Besides, I think I improved my photography skills and took photos I like very much and wouldn't have without this project.

Thank you all for following me during this year :) I have enjoyed it very much and I'll keep taking pictures and posting them after my holidays in Spain, where I hope to take nice shots.


Por fin lo he terminado!!!! He cambiado las reglas varias veces durante el proceso, he publicado las fotos siempre con retraso y he estado a punto de dejarlo un par de veces. Pero mi principal objetivo era acabarlo, y lo he hecho!!! Ademas, creo que he mejorado haciendo fotos y he hecho algunas que me gustan mucho y no hubiera hecho si no hubiera estado haciendo este proyecto.

Gracias a los que lo habeis seguido :) Ha sido divertido y sin duda seguire haciendo fotos y publicandolas aqui, pero ya despues de mis vacaciones en España, donde sin duda saldre a hacer algunas.

Saturday, May 31, 2014

day 365


I planned another picture for the last day, but weather didn't help. However, I like this one very much, and I still have plenty of time to take that picture before leaving Singapore.

Habia planeado otra foto para el ultimo dia, pero el tiempo no ha ayudado. Pero esta me gusta mucho, y aun tengo tiempo antes de irme de Singapur para hacer la otra.

Friday, May 30, 2014

day 364


I finally tried using Photoshop! I liked the picture, but since the background was green too, the plant didn't stand out very much. So we thought about using this B&W with a color. Not bad for the first time, what do you think?

Por fin me he decidido a usar Photoshop! Me gustaba esta foto, pero como el fondo tambien era verde, la planta no destacaba mucho. Asi que pensamos en utilizar el blanco y negro con un color. No esta mal para ser la primera vez, que os parece?


Thursday, May 29, 2014

day 363


One more of windows, I know..... But I liked the colorful window glasses and the light of the early morning after the rain.

Otra mas de ventanas, lo se.... pero me gustaban los cristales de colores y la luz de la mañana despues de la lluvia.

Wednesday, May 28, 2014

day 362


I went with the photography group for an outing to Balestier Road. It was a very nice walk, and we all got great pictures. This monk was praying in one of the many temple we visited.

Hemos tenido salida con el grupo de fotografia al barrio de Balestier. Ha sido un bonito paseo, y todas hemos hecho buenas fotos. Este monje estaba rezando en uno de los templos que hemos visitado.

Tuesday, May 27, 2014

day 361


This is Pancake. He used to jump a lot when you entered his kennel, but he is doing much better! And today he sat and waited until I took him the picture and gave him a treat.

Este es Pancake. Antes saltaba mucho cuando entrabas su jaula, pero ahora se porta mucho mejor! Y hoy se ha sentado y esperado hasta que le he hecho la foto y le he dado su premio.

Monday, May 26, 2014

day 360


Went back to the Botanic garden before my mahjong game, since I wanted to retake this picture. It could be one of my options for my photography group's next topic: frame within the frame.

He vuelto al jardin botanico antes de ir a jugar al mahjong, para volver a hacer esta foto. Podria ser una de mis opctiones para el proximo tema del grupo de fotografia: encuadre natural.

Sunday, May 25, 2014

day 359


Chopin's statue playing piano at the botanic garden. I would like to go to one the concerts there.

Estatua de Chopin tocando el piano en el jardin botanico. A ver si algun dia voy a alguno de los conciertos que hacer alli.

Saturday, May 24, 2014

day 358


I didn't plan this photo, but I'm happy it got this way.

No pensaba que esta foto fuera a salir asi, pero casi que me gusta mas de la que yo intentaba hacer :)

Friday, May 23, 2014

day 357



I finally got to see the burning of "money" and other paper objects for dead relatives. I hope it is not bad luck that one of those paper don't get totally burnt.

Por fin he visto quemar "dinero"y otros objetos de papel en honor a los familiares muertos. Espero que no sea mala suerte que uno de ellos no se queme totalmente.

Thursday, May 22, 2014

day 356


I saw the butterfly and run to take some pictures before it flied away. I'm afraid it wasn't going to move.... :(

Cuando vi la mariposa fui corriendo a hacer algunas fotos antes de que se fuera volando. Me temo que no se iba a mover.... :(

Tuesday, May 20, 2014

day 354


This is Rox. I don't usually walk him, and today I had some problems convincing him to return to the shelter, and needed help from 2 volunteers and some salmon (pig liver and sweet potato didn't work) to get him back in his kennel, hehe! But I would probably would do the same if I were him.
I'm now going twice a week to the SPCA, and spending more time with Dhoby, Mera and Tasha (day 200, 165 and 298) and they are doing great!

Este es Rox. No es uno de los perros a los que paseo normalmente, y hoy he tenido algunos problemillas convenciendolo de que volviera a la protectora, y he necesitado la ayuda de otros dos voluntarios y un poco de salmon (el higado de cerdo y patata no han funcionado) para que volviera a su perrera, jeje! Pero yo probablemente hubiera hecho lo mismo en su caso.
Ahora voy dos veces a la semana al SPCA, y estoy pasando mas tiempo con Dhoby, Mera y Tasha (dia 200, 165 y 298) y se estan portando genial!

Monday, May 19, 2014

day 353


Despite the hot weather, I always enjoy a walk to the Botanic Garden. Since it is close to where I play mahjong, I went for a walk in the morning and took some pictures.

A pesar del calor, me gusta ir de vez en cuando al Botanic Garden, y como pilla cerca de donde juego al mahjong, me he ido a dar un paseo por la mañana y he hecho algunas fotos

Sunday, May 18, 2014

day 352


I returned to the spiral staircase in Bugis, and this time they were again colorful. So yes, the first time I went they were being remodeled. I will have to return, though, because I want take again a picture with the 7-8 of them, since I don't like the ones I took.
It's a pity these spiral staircase are son hiden and in a not-very-pretty street.

Efectivamente, cuando fui la primera vez a las escaleras de caracol de Bugis las estaban remodelando, porque esta vez si que estaban pintadas de colores. De todas formas tengo que volver, porque quiero hacer una de las 7 o 8 que hay en la misma foto, porque que las que hice no me convencen.
Es una pena que estas escaleras tan chulas esten tan escondidas y en una calle no muy bonita.